Daitsu ADDH-10 Dehumidifier 用户手册

设备 Daitsu ADDH-10 Dehumidifier 用户手册

Daitsu ADDH-10 Dehumidifier 用户手册

内容摘录

页面上的内容摘要 No. 1

ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISITALIANODESHUMIDIFICADORDEHUMIDIFIERDÉSHUMIDIFICATEURDESUMIDIFICADORDEUMIDIFICATOREPORTUGUÊSMANUAL DE USUARIOUSER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURMANUAL DO UTILIZADORMANUALE PER L’UTENTEMANUEL D'ENTRETIENFUJITSU GENERAL LIMITED

页面上的内容摘要 No. 2

ADDH-10ADDH-12ADDH-20

页面上的内容摘要 No. 3

ESPAÑOLÍNDICENotas sobre el funcionamientoZona de funcionamiento ....................................................................................................... 2Precauciones de seguridad ....................................................................................................Nombres de las piezas ......................................................................................................... 4Instrucciones de funcionamientoMétodo operativo ........................

页面上的内容摘要 No. 4

ESPAÑOLZona de funcionamientoPara poner en marcha el producto, conéctelo siempre auna fuente de alimentación del mismo voltaje, frecuencia ypotencia que los indicados en la placa de identificación delproducto.CorrectoIncorrectoColoque el deshumidificador sobre un suelo liso y nivelado.No permita que los niños lo utilicen como juguete.Un deshumidificador instalado en una zona cerrada no podrásecar zonas adyacentes cerradas, como armarios.Coloque el deshumidificador en una zona donde latempe

页面上的内容摘要 No. 5

ESPAÑOLPrecauciones de seguridadNo repare ni desmonte usted la unidad.Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por técnicos cualificados o por el fabricante.Si se produce un funcionamiento anómalo (por ejemplo, huele a quemado), desconecte la unidad ypóngase en contacto con su distribuidor local.El deshumidificador no se puede desechar en cualquier lugar. Si quiere deshacerse de estedeshumidificador, consulte qué debe hacer al centro local de eliminación de residuos o al s

页面上的内容摘要 No. 6

ESPAÑOLNombre de la piezaParte frontalPanel de controlRejillafrontalDepósito deaguaRodillosLado posteriorFiltro deaireToma de corrienteAccesorios:1. Manguera de drenaje (5 m): conectada a la parte exterior de la unidad antes de salir de fábrica.2. Junta de drenaje y ruedas: guárdelas en la bolsa de accesorios.Nota: La manguera y la junta de drenaje y las ruedas son necesarias para realizar el drenaje.Guarde todas las piezas.4

页面上的内容摘要 No. 7

ESPAÑOLMétodo operativoIndicadores luminososde encendido/apagado tras 4 horaso 2 horasIndicadores luminosos dela velocidad del ventilador:alta, media o bajaEste indicador luminoso advierteque el depósito debe vaciarse oque no está bien colocado.Indicador luminoso defuncionamiento continuoactivadoIndicador luminosode encendidoIndicador luminosode limpieza del filtroNotas:El depósito de agua debe estar correctamente instalado para que el deshumidificador funcione.No extraiga el depósito mien

页面上的内容摘要 No. 8

ESPAÑOLEsta unidad tiene una demora de 3 min debido al dispositivo de protección del circuito. Paraprolongarla vida útil del compresor, este no se pondrá en marcha hasta que la unidad haya funcionadodurante 3 minutos.VisualizaciónMuestra el nivel de humedad ajustado en % y luego muestra el nivel dehumedad real de la estancia en % (+/- 5 % de precisión).Botón FAN SPEEDControla la velocidad del ventilador.Pulse para seleccionar la velocidad: High (alta), Mid (media) o Low (baja). Ajuste la

页面上的内容摘要 No. 9

ESPAÑOLOpciones de drenajeOpción 1: Vaciado manual1. Cuando se extrae el depósito, la unidad se apaga. Vacíe y vuelva a instalar el depósito.Importante: No utilice la manguera si está utilizando el depósito de agua para recoger agua. Cuando lamanguera está conectada, el agua se drenará a través de esta hacia un desagüe del suelo en lugar dehacia el depósito.NOTAS:No extraiga el depósito mientras la unidad está en funcionamiento o si se acaba de parar.De lo contrario, podría caer a

页面上的内容摘要 No. 10

ESPAÑOLLimpieza y mantenimientoAdvertenciaAntes de limpiar el deshumidificador, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica. De lo contrario,podría sufrir una descarga eléctrica.No limpie el deshumidificador con agua o podría recibir una descarga eléctrica.No utilice productos líquidos volátiles (como disolventes o gasolina) para limpiar eldeshumidificador.De lo contrario, dañará la carcasa de la unidad.1.Rejilla y carcasaPara limpiar la carcasa:Si hay polvo en la carcasa, utilice un

页面上的内容摘要 No. 11

POSIBLES CAUSASQué hacerDeshumidificadorno se pone enmarchaEl deshumidificador estádesenchufado• Compruebe que el enchufe del deshumidificador esté bienconectado en la toma de corriente.El deshumidificadorha alcanzado el nivelpreestablecido o el depósitoestá lleno.• El deshumidificador se apaga automáticamente encualquiera de estos casos. Ajuste un valor inferior o vacíe eldepósito y colóquelo correctamente.El depósito no está biencolocado.• El depósito debe estar en su lugar y

页面上的内容摘要 No. 12

ESPAÑOLAlmacenamiento a largo plazoSi no utilizará la unidad durante un período largo, le recomendamos que siga los pasos siguientespara guardar la unidad en buen estado:Asegúrese de que no haya agua en el depósito y extraiga la manguera de drenaje.Retire el cable eléctrico y recójalo correctamente.Limpie la unidad y empaquétela para evitar que coja polvo.Esquema del diagrama eléctricoADDH-10ADDH-12J1ADDH-2011

页面上的内容摘要 No. 13

ESPAÑOLEspecificaciones técnicasModeloTensión nominalADDH-10ADDH-12220-240 V~Frecuencia nominal50HzPotencia nominal330 W330 WEliminación de la humedad10 L/DÍA12 L/DÍANivel de potencia sonora53dB(A)53dB(A)Temperatura de funcionamientoPesoCapacidad depósito5 ºC- 35 ºC12.5 kg12.5 kg4,0 l (paro automático a 3,6 l aprox.)12

页面上的内容摘要 No. 14

CONTENTENGLISHOperation NoticesOperation Area ................................................................................................................... 14Safety Precautions ............................................................................................................. 14Parts Name......................................................................................................................... 16Operation InstructionsOperation Method ................................

页面上的内容摘要 No. 15

Operation AreaCorrectWrongENGLISHAlways operate the product from a power source of thesame voltage ,frequency and rating as indicated on theproduct identification plate.Place the dehumidifier on a smooth and level floor.invalids .Do not allow children to use it as a toy.A dehumidifier operating indoors will have no effect indrying an adjacent enclosed area, such as a closet.Place the dehumidifier in an area where thetemperature will not below 5 ºC or above 32 ºC.Allow at least 40 inches of air

页面上的内容摘要 No. 16

Safety PrecautionsDo not repair or disassemble the unit by yourself.ENGLISHDamaged power cord must be replaced by qualified technicians or manufacturer.If abnormal condition occurs (e.g. burned smell), please disconnect power at once and then contactlocal dealer.Dehumidifier can not be disposed of everywhere. It you want to get rid of this dehumidifier, pleasecheck with local handling disposal or information service center about what to do.15

页面上的内容摘要 No. 17

Parts NameFront SideENGLISHControl PanelFront GrilleWater BucketRollersBack SideAir FilterPower PlugAccessories:1.Drain Hose(5m): Adhered to the outside of unit before ex-factory.2.Two drainage Joint and castors: Put them into accessories packing bag.Note: Drain hose and drainage joint and castors will be needed for drain hose.Please save them well.16

页面上的内容摘要 No. 18

Operation MethodHigh, Mid and Lowfan indicator lightsBucket full light indicates bucketneeds to be emptied or it is not in Continuous operation onthe proper place.indicator lightENGLISH4 hour or 2 hourdelay on/offindicator lightsPower Onindicator lightClean the Filterindicator lightNotes:Water bucket must be correctly installed for the dehumidifier to operate.Do not remove the bucket while unit is in operation.If you want to use drain hose to drain water away, please install the hose according t

页面上的内容摘要 No. 19

This unit has 3-min lag due to the device for protecting circuit .In order to prolongthe compressor’s working life, the compressor will not start until the unit has runfor 3 minutes.FAN SPEED PadControls the fan speed.Press to select High or Mid or Low fan speed. Set the fan control to High for maximum moistureremoval. When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan controlto Mid or Low.TIMER PadIf unit is turned on and running in timer mode for 2hr or 4hr,can

页面上的内容摘要 No. 20

Drainage OptionENGLISHOption 1 Emptying Manually1. When the bucket is removed,the unit will shut off. Empty and replace the bucket.Important: Do not use the hose if using the water tank to collect water. When the hose is connected, waterwill be drained out through it onto floor instead of into the tank.NOTES:Do not remove the bucket while the unit is in operation or it has just stopped.Otherwise it may cause some water to drip from the draining pan.The bucket must be in place and securely seated

留下评论