Daikin FAQ100BVV1B Air Conditioner 用户手册

设备 Daikin FAQ100BVV1B Air Conditioner 用户手册

Daikin FAQ100BVV1B Air Conditioner 用户手册

内容摘录

页面上的内容摘要 No. 1

OPERATION MANUALEnglishSPLIT SYSTEMAir ConditionerDeutschMODELS(Wall mounted type)FAQ100BUV1BFAQ100BVV1BFrançaisEspañolItalianoÅëëçíéêÜNederlandsPortuguesÐóññêèé

页面上的内容摘要 No. 2

Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.Carefully read this operation manual before using theair conditioner. It will tell you how to use the unitproperly and help you if any trouble occurs. Afterreading the manual, file it away for future reference.Operation: see the remote controller operation manual for details on the names and functions ofswitches and displays on the remote controller.Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τη συσκευήκλιµατισµ

页面上的内容摘要 No. 3

jdahfegibdcefk[1]

页面上的内容摘要 No. 4

■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃODisposal requirementsYour air conditioning product is marked with this symbol. This means thatelectrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.Do not try to dismantle the system yourself: the dis

页面上的内容摘要 No. 5

TABLE DES MATIÈRESILLUSTRATIONS................................................. [1]1. AVANT LA MISE EN SERVICE..................... 12. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ............. 23. FONCTIONNEMENT..................................... 34. LIEU D’INSTALLATION................................. 45. PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT....... 56. CONDITIONS OPTIMALES DEFONCTIONNEMENT..................................... 67. MAINTENANCE(POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN)..... 68. CE NE SONT PAS DES MAUVAIS

页面上的内容摘要 No. 6

2. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉNous vous recommandons de lire attentivement cemanuel d’instructions afin d’utiliser au mieux lesfonctions du climatiseur et d’éviter les mauvais fonctionnement dûs à une mauvaise manipulation.Ce climatiseur est classé sous l’expression “lesappareils ne sont pas accessibles au public”.• Les précautions décrites ci-dessous sontAVERTISSEMENT et ATTENTION. Ce sont detrès importantes précautions concernant lasécurité. Veiller à toutes les obse

页面上的内容摘要 No. 7

ATTENTIONNe pas utiliser le climatiseur pour d’autresraisons.Ne pas utiliser le climatiseur pour des applications particulières telles que l’entreposage denourriture, d’animaux ou de plantes, demachines de précision et d’objets d’art, celapourrait entraîner une détérioration de la qualité.Ne pas retirer la bouche de soufflage del’unité extérieure.Cela peut exposer le ventilateur et entraîner desblessures.Lorsque le climatiseur est utilisé en combinaison avec des brûleurs o

页面上的内容摘要 No. 8

RAFRAÎCHISSEMENTUNITÉEXTÉRIEURERZQ100RQ100RR100INTÉRIEURTEMPÉRAHUMIDITÉTUREDB 18 à 37 80% ouWB 12 à 28 endessousDB 18 à 37 80% ouWB 12 à 28 endessousDB 18 à 37 80% ouWB 12 à 28 endessousTEMPÉRATUREEXTÉRIEUREDB – 15 à 50DB – 5 à 46DB – 15 à 46CHAUFFAGEUNITÉEXTÉRIEURETEMPÉRATUREINTÉRIEURERZQ100DB10 à 27RQ100DB10 à 27TEMPÉRATUREEXTÉRIEUREDB–19,5 à 21WB – 20 à 15,5DB– 9 à 21WB – 10 à 15Pour modèle Australie seulementRAFRAÎCHISSEMENTUNITÉEXTÉRIEURERZQ100

页面上的内容摘要 No. 9

5. PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENTLisez le mode d’emploi qui accompagne latélécommande.• Les procédures de fonctionnement changententre le type à pompe à chaleur et le type àrafraîchissement simple.Contactez votre revendeur Daikin pour confirmerle type de votre système.• Afin de protéger l’unité, mettre l’interrupteur principal d’alimentation sous tension 6 heures avantle fonctionnement.• Dans le cas où l’alimentation est mise hors circuitpendant le fonctionnement, le fon

页面上的内容摘要 No. 10

      RefroidissementChauffageLes positions ci-dessus des volets sont recommandées lorsque vous voulez régler l’écoulementd’air dans un sens.B. VERS LA GAUCHE ET LA DROITESaisissez les lames d’écoulement d’air par le haut etdéplacez-les vers la gauche et la droite.REMARQUE• N’effectuez les réglages qu’après avoir arrêtél’oscillation là où ceux-ci sont possibles. Votremain pourrait être happée si vous tentiez d’effectuer les réglages alors que

页面上的内容摘要 No. 11

DÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT PROLONGEVérifier les points suivants.• Vérifier que les entrées et les sorties d’air nesoient pas obstruées.Retirer toute obstruction.• Vérifier que la terre soit raccordée.Si un fil était cassé?Contactez votre revendeur en cas de problème.2. Nettoyer le filtre à air.Utiliser un aspirateur A) ou laver le filtre à air àl’eau B).A)Utilisation d’un aspirateurB)Lavage à l’eauLorsque le filtre à air esttrès sale, lavez-le avecune brosse souple et

页面上的内容摘要 No. 12

• Le système ne redémarre pas immédiatementlorsque le bouton de RÉGLAGE DE LATEMPÉRATURE est retourné à sa positionprécédente après l’avoir pressé.Si le témoin de FONCTIONNEMENT s’allume, lesystème est en condition normale.Il ne démarre pas immédiatement parce qu’un dispositif de sécurité fonctionne afin d’empêcher unesurcharge du système. Après 3 minutes, le systèmese remettra en marche automatiquement.• Le système ne démarre pas lorsquel’affichage indique

页面上的内容摘要 No. 13

• De l’eau fuit de l’appareil.Mesure:arrêter le fonctionnement.• L’affichage “”, “UNITÉ No.” et le témoin deFONCTIONNEMENT clignotent et “CODE DEMAUVAIS FONCTIONNEMENT” est indiqué.Témoin de FONCTIONNEMENTUNIT No.CAffichaged’INSPECTIONCODE DE MAUVAISFONCTIONNEMENTL HNo. de l’UNITÉINTÉRIEUREdans laquelleun mauvaisfonctionnementest survenu.Mesure: avertissez votre revendeur Daikin et faiteslui savoir le contenu de l’affichage.II. Lorsque le système ne fonctionne

页面上的内容摘要 No. 14

3P184442-7BEM03A092D(0704) FS HT

留下评论